Если вдруг (хотя такого не может быть!) надоест читать сей нетленный шедевр, то можно нажать

сюда (к Мисс Жуть) или сюда (к О'Keyt)

Дальше? Дальше... Дальше!

А что там было?

Да мне, вообще-то, надо

.1. .2. .3. .4. .5. .6. .7. .8. .9. .10. .11. .12. .13. .14. .15. .16. .17.

Глава 10.

Жители поселка торжественно встретили героев этого дня, прошедших, надо сказать, просто блестяще опасное испытание. Нет сомнений — обе были достойны храброго и могучего вождя! Зарразам была неведома скромность, поэтому они с удивлением взирали на спокойствие и отсутствие энтузиазма по поводу удачного замужества у иноземок. Казалось, единственное, что радовало девушек — это зеркало, подаренное им…

Кроме зеркальца, в щедрые подношения входили “бусы” — некий предмет на цепочке, в котором Эллен при ближайшем рассмотрении опознала блестящую радиодеталь.

— Ну, теперь у нас самые экзотичные украшения во всей Галактике!

— Ага! Даже панки не додумались носить подобное. Что наш знаменитый медальон, что эти бусы — еще те штучки.

— Кстати, откуда здесь могло взяться это?

— Меня до глубины души потрясает твое нежелание мыслить логически. Конечно же, от благодетелей!

— Если все их подарки таковы, то не хотела бы отмечать с ними Новый год или какой бы то ни было другой праздник.

— По-моему, они тебя и не пригласят. Разве что сами напросимся… А то мне здесь что-то стало надоедать.

— В преддверии сегодняшней ночи?

— И это тоже. Кстати, интересно, кого же из нас первой выберет вождь, или сразу обеих…

— Слушай, извращенка, это уже пошли нездоровые фантазии!

— Открыла Америку. Я-то тебе давно твержу, что есть во мне что-то извращенное, а ты только сейчас это усвоила!

— Эллен, не бузи!

И тут, как бы отвечая на заданный Эллен вопрос, вокруг девушек вновь выкристаллизовалась толпа, и вождь торжественно возвестил о том, что настал решающий момент сегодняшнего празднества, и что именно теперь он и выберет себе спутницу на сегодняшний день (и не только день)… Вождь еще раз окинул плотоядным взглядом стоящих перед ним девушек. Выбор было сделать трудно… Он с минуту поколебался и указал решительным жестом на темноволосую: “Ты!”.

Эллен усадили на что-то вроде стула, а остальные жены новоявленного султана (в том числе и Кейт) подносили ей фрукты, водившиеся на Зарре.

— О прекраснейшая султанша, не изволите ли выкушать сей запретный плод, — сладеньким голосом лопотала Кейт, протягивая Эллен нечто наподобие яблока.

— О, змей-искуситель! — в тон ей отвечала Эллен.

Ночью Кейт проснулась от странного предчувствия. Проверить его был только один способ, и, немного поколебавшись, Кейт решилась на это. Она осторожно приподнялась на пока еще своем ложе в палатке девушек, поежилась от ночной прохлады и, удвоя бдительность, тихо выскользнула из жилища.

В последний момент в поле ее зрения попал меч. “А это, пожалуй, может оказаться нелишним!” — пробормотала она, сжимая в руке его холодную рукоять…

Над лагерем ярко светила луна, и свет ее озарял самую странную, но не лишенную дикой красоты картину, которую когда-либо приходилось видеть Кейт… Прислонясь спиной к стволу дерева, стояла Эллен, в руке ее блистал меч, вокруг нее с другим мечом бегал вождь… Поединок протекал в полнейшем безмолвии, если не считать, конечно, звона закаленной стали, и поэтому был похож на мираж. Волосы сражающийся были в беспорядке рассыпаны по плечам, а в глазах горел нехороший огонек. В распахнутом вороте ее рубашки Кейт заметила медальон. “Надо помочь ей”, — рассеянно мелькнуло в сознании Кейт, но Эллен, казалось, в помощи не нуждалась. Движения ее были быстры и точны. Если кому-то тут и надо было помогать, то это был вождь, явно не владевший ситуацией.

Но вот из-за палатки, видимо, привлеченные звоном сталкивающихся мечей, появились две охранницы. Нехорошая искорка (видимо, это заразно) появилась и в глазах у Кейт. Она подняла руку и мечом и остановила новоприбывших, которые явно не ожидали от нее такой прыти.

Кейт даже сама не успела удивиться своему неожиданному умению обращаться с этим оружием. Она как бы непроизвольно, но удивительно легко отражала натиск двух профессионалок. Эллен тоже не удивлялась ничему: ни своему умению, ни появлению Кейт. В тот момент все ей казалось абсолютно закономерным и естественным. Но вот меч Эллен резко двинулся вверх и, не встретив никакого сопротивления, вонзился в плечо вождя. Это было последней каплей, переполнившей чашу его воистину безграничного терпения. И он призвал своим громовым голосом помощь против опасных мятежниц. И вскоре наши храбрейшие героини были опять-таки окружены армией коварных зарраз.

Казалось, для них все было потеряно, и нет никакой надежды на спасение, но вождь, помня о необычайных способностях владения оружием у своих очаровательных противниц и опасаясь потерять свое войско, уложив его на поле брани, поспешил сделать успокаивающий жест. Был заключен самый позорный за всю историю войн мирный договор. По его условиям, девушки щадили храброе воинство вождя — у них даже не отобрали мечи, вождь же должен был затаить обиду до более удобного времени и отозвать своих рыцарей и рыцаринь.

В лагере снова воцарился первозданный покой. Все было по-прежнему, не считая, конечно, черных мыслей, осевших в головы упрямых зарраз.

Наступившее утро принесло с собой и новые невероятные события, сигналом к которым послужили разноцветные ракеты, неожиданно ворвавшиеся в мирную атмосферу и возвестившие о долгожданном прилете благодетелей.

 

Глава 11.

Большая толпа женщин двинулась из селения в сторону, откуда вылетели сигнальные ракеты. Видно было, что этот маршрут не только хорошо знаком всем женщинам, но и в какой-то степени любим, если верить их веселому возбуждению и радостным разговорам о подарках, которые они получат от “благодетелей”. Эллен и Кейт шли в самой середине толпы под бдительным присмотром двух дам весьма сурового вида, и вполголоса переговаривались.

— Как ты думаешь, что это за корабль? — спросила Кейт.

— Понятия не имею. Торговцам здесь вроде бы делать нечего; какая-нибудь официальная экспедиция? Тоже вряд ли. Потом мало ли кто гуляет у них тут по космосу! — меч Эллен, с которым она, как и Кейт, решила не расставаться, зацепился за куст, и она на миг задержалась, с руганью выдергивая его из сплетения веток.

— Слушай, а если это пираты? — предположила Кейт.

— Хоть сам дьявол. Главное, чтобы он согласился взять не только душу, но и тело.

Скоро они вышли из небольшого лесочка, и перед ними во всей красе предстал звездолет. Группа остановилась на краю леса, от нее отделились три женщины и пошли к кораблю. Эллен и Кейт, переглянувшись, собирались отправиться с ними, но их стражницы были начеку и вцепились в девушек мертвой хваткой, сообщив, что сначала к благодетелям идут самые уважаемые, а наше время пока не пришло. Поскольку вырваться все равно было затруднительно, подруги решили малость обождать.

Уважаемые посланницы вошли в приоткрытый для них люк, но скоро вышли обратно, нагруженные, видимо, теми самыми подарками. Они разделили всех остальных женщин на две группы, выдали одной группе бурдюки, в которых в селении носили воду, и отослали их к ближайшей речке. Вторая группа, в которую попали и две подруги, направились к высокому холму.

Холм весь порос низкорослым колючим кустарником и издали выглядел, наверное, как дикобраз.

— И зачем нас сюда пригнали? — недовольно пробурчала Эллен, оставляя на колючке пару ниток из рукава.

— Ой! — взвизгнула Кейт, цепляясь за другую колючку.

Ближайшие к девушкам аборигенки презрительно покосились на них, возмущаясь их изнеженностью, схватились голыми руками за кусты и потащили их в разные стороны. В склоне холма появилось отверстие, прочно перегороженное тусклыми стальными дверями. Эллен удивленно присвистнула.

— Кто-то здесь неплохо обосновался, — заметила Кейт.

Предводительница их группы повернулась к кораблю и помахала руками. Видимо, там ждали этого жеста: створки ворот медленно поползли в разные стороны, открывая вторые ворота, уже из трех створок, сходящихся в центре. Чуть помедлив, они тоже разошлись, издав при этом ужасающий скрип и грохот. Женщины попадали на землю, как при виде божества, и утащили с собой хихикающих подруг. Когда шум смолк, все поднялись и деловито зашагали в темноту образовавшейся пещеры.

По мере их продвижения разгорался сероватый свет, едва рассеивающий темноту. Однако и такое освещение давало возможность понять, что перед ними не просто дикая пещера, а хорошо оборудованный, защищенный и используемый по назначению склад. Предводительница огляделась, и, поколебавшись, указала на небольшие железные ящички у стены. Все брали по одному ящичку и шли к кораблю. Кейт подхватила один, но чуть не уронила себе на ногу.

— Брось, а то уронишь! — радостно прокомментировала Эллен. — Давай вместе.

Предводительница, заметив такое вопиющее нарушение правил, попыталась воспрепятствовать дружеской кооперации, но девушки красноречиво положили свободные руки на мечи. Предводительницы, вспомнив о событиях прошедшей ночи и о том, что она безоружна, решила не связываться и разрешить им делать, что вздумают. Эллен и Кейт вдвоем пошли на корабль.

Входной люк держали открытым из-за снующих туда-сюда новоявленных грузчиц.

— Я так полагаю, местным обитателям не вредит зарразная атмосфера, — пошутила Эллен, оглядывая открывшийся коридор.

— Ау, хозяева! — позвала Кейт.

Сзади послышалось сопение одной из грузчиц. Девушки проскользнули за поворот в какой-то другой коридор, осторожно опустили ящик и затаили дыхание. Женщина свернула в другую сторону, ее шаркающие шаги скоро совсем стихли. Девушки на цыпочках побежали вперед по коридору. Пару раз повернув в разные стороны, они остановились и прислушались. Везде была тишина, нарушаемая только их дыханием.

— Уф-ф! Слушай, как же здесь жарко! — Кейт помахала рубашкой, которая норовила прилипнуть к телу.

— Главное, влажность как в бане. Но если это их привычная обстановка, то мы вполне сможем тут обитать.

— Да, если плесенью не покроемся. Где же все? Эллен, что ты там нашла?

Эллен разглядывала маленькую коробочку, прикрепленную к стене. Призвав на помощь все свои познания в фантастике и обыкновенную логику, она глубокомысленно изрекла:

— Если бы я была конструктором звездолетов, я бы сделала эту штуку телефоном…

— Чем, чем?

— … Или еще чем-нибудь в этом роде. По нему, должно быть, можно связаться с капитаном.

— Осторожно, не нажимай! — испуганно вскрикнула Кейт, но опоздала.

Однако ничего не случилось. Эллен нахмурилась.

— Может быть, это просто мина с часовым механизмом? — пошутила Кейт.

— А вот мы сейчас это проверим, — угрожающе произнесла Эллен, доставая меч и примериваясь к коробочке. — Должны же хозяева, наконец, узнать о том, что к ним пожаловали гости.

Эллен размахнулась, но в последний момент что-то захлестнуло ее руку у запястья и остановило ее. Кейт испуганно смотрела на нечто за спиной Эллен. Заметив это, Эллен тоже неторопливо повернулась, хотя никто не узнал, какого труда ей стоило не завизжать и не броситься сломя голову наутек. Позади нее стоял осьминог и держал одним из своих щупальцев ее руку. Заметив, что нахальная пришелица больше не собирается ничего крушить, он ее отпустил. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, наконец, осьминог сделал движение щупальцем, будто зовя девушек за собой. Не слишком охотно, но они повиновались. Осьминог плавно и бесшумно заскользил вперед. Миновав еще одни коридор и проехав немного на лифте, все оказались в помещении с большим обзорным экраном и пультом управления.

— Рубка, наверное, — шепнула Эллен подруге. Ей показалось, что осьминог чуть развернулся в их сторону.

— Вы слишком догадливы для местных жителей, — произнес он с немыслимым акцентом из пощелкиваний и посвистываний. С трудом, но девушки поняли, что им сказали.

— Мы не аборигенки, — горячо запротестовала Кейт.

— Тогда кто вы и как попали на Зарру? — опять прозвучал адский коктейль из свистков, щелчков и небольшой доли нормального языка.

— Мы сами не знаем, — Эллен предоставила подруге возможность объясниться с инопланетянином, слегка прислушиваясь к разговору, а сама разглядывала пульт, постепенно смещаясь в его сторону.

— Превосходно. В таком случае, я расцениваю вас как шпионов Патрульной Службы, а с ними у нас разговор короткий.

— Никакие мы не шпионы! А про Патрульную Службу вообще впервые слышим!

— Уж не с луны ли вы свалились? — в голосе осьминога послышалось нечто, напоминающее сарказм.

— Пожалуй, это ближе всего к истине. Мы были дома, на Земле, рассматривали какую-то карту, и вдруг очутились здесь, посреди леса.

— Откуда вы? — переспросил осьминог, на этот раз у Эллен.

— С Земли.

— И как долго вы здесь живете?

— Уже дней пятнадцать, — ответила Кейт, а Эллен подтвердила кивком головы.

Осьминог задумался. Он смутно помнил все отчеты об этой планете, которые он со Скользким Гэри изучал, когда они выбирали место для базы. Помнится, там говорилось, что Зарра для землян смертельно опасна, и никакой здравомыслящий землянин по доброй воле сюда не сунется. Однако перед ним стояли две девушки и уверяли, что они с Земли. Селги заколебался. Он никак не мог сообразить, где же истина, и решил, что надо было бы рассказать о них капитану, а там уже можно подумать вместе.

— А где капитан? — неожиданно обратилась к нему темноволосая девушка.

Кейт и Селги удивленно взглянули на нее. Осьминог не представился, поэтому оба недоумевали, откуда Эллен узнала, что он не капитан. Это заронило новые сомнения в голову пирата. Как ни недоволен он был, но волей-неволей приходилось тревожить Скользкого Гэри. Он вызвал капитана и засвистел-защелкал в микрофон.

Через несколько томительных секунд в рубку неторопливо и бесшумно вполз Гэри. Окинув чужаков внимательным взглядом синих глаз-бусинок, обильно рассыпанных по передней части головы, условно могущей называться лицом, Гэри обратился к своему помощнику с краткой щелкающе-свистящей репликой. Селги ответил в том же духе. Завязался довольно оживленный разговор, к сожалению, абсолютно непонятный подругам. Они тревожно переглянулись.

— Ребят, тут решается наша судьба, а вы секретничаете. Нехорошо! — вставила свое слово Эллен.

— Помолчи! — на миг перешел обратно на человеческий Селги и опять вернулся к своему родному языку.

— Ох, какие у меня неприятные предчувствия, — шепнула Кейт на ухо подруге. — Может, вернемся обратно к нашему вождю?

Эллен не успела ответить. Гэри обратился к ним:

— Откуда вы?

— С Земли, — терпеливо ответили девушки.

— Вы знаете устройство корабля? Умеете что-нибудь?

Девушки растерялись.

— Нет, в наше время звездоплавание еще не было распространено.

— В какое это “ваше время”? Земляне уже веков пять летают.

— Ну и закинуло нас! Это становится все фантастичнее и фантастичнее, как мы и хотели сначала! — Эллен абсолютно не вовремя разобрал приступ беспричинного смеха.

— Ну, все, хватит мне голову морочить! Отправляйтесь обратно в ваше племя! — Гэри повернулся и направился к двери. Эллен нажала на пульте какую-то кнопку, и дверь закрылась перед самым его носом.

— Ты, медуза импортная! Или ты берешь нас с собой, или я тебе все контакты позамыкаю! — угрожающе сказала Эллен, занося меч над пультом управления.

Селги рванулся было к Эллен, но был встречен холодным сиянием меча Кейт, преградившим ему дорогу.

— Стой, Селги! Кто бы они ни были, но они начинают мне нравиться.

— Анархистки какие-то, сумасшедшие.

— Итак, вы хотите лететь с нами. Куда?

— Все равно.

— Но мы не пассажирский лайнер, да и в том за проезд надо платить. Вы в состоянии это сделать? Впрочем, мне не нужны ваши деньги, даже если у вас они есть. Вы будете выполнять всю черную работу, которая тяжела для нас, — он помахал щупальцами в воздухе. — Наша атмосфера вас не тяготит? Ладно, захотите — привыкните. У вас осталось что-нибудь на Зарре?

— Нет.

— Отлично. Селги, покажи им пустую каюту, и как пользоваться кондиционером. Да, еще один маленький вопрос: вы представляете себе наш, а теперь ваш статус?

— Пираты, видимо, — спокойно пожала плечами Кейт. — Нас это устраивает.

И они пошли на новое место жительства.

 

Глава 12.

К концу дня корабль Гэри покинул Зарру. На прощанье аборигенкам были преподнесены еще какие-то железки, обнаруженные девушками на грязном полу своей каюты. Туземки были так счастливы и довольны, что даже не сразу заметили пропажу двух новых жен вождя, а потом уже было поздно. Горестно подвывая от плохого предчувствия и понадежнее старясь спрятать подаренные им “сокровища”, женщины поплелись в селение докладывать обо всем вождю.

Эллен и Кейт их проблемы уже не волновали. Они уплетали пасту, синтезированную специально для них, с приятным вкусом и запахом. После мяса, то горелого, то недожаренного, и деликатесов в виде улиток и червячков, паста казалась едва ли не пищей богов. Девушки наслаждались жизнью.

— Ты еще хочешь вернуться к своему вождю? — спросила Эллен

— Спасибо, нас и здесь неплохо кормят. А все-таки интересно, какой сейчас год от Рождества Христова?

— Две тысячи пятьсот восемьдесят шестой, — прощелкал подошедший Гэри. — Я надеюсь, вы не будете против немного поболтать со старым больным кассельрианцем?

— Так ваша раса называется?

— Да. А вы, значит, с Земли?

— А по нам этого не видно? Или есть другие расы похожего типа? — спросила Эллен, продолжая слизывать пасту с пальца (ложки кассельрианцы не признавали и обзавестись ими еще не успели).

— Много чего непонятного и странного таит Великий Космос, — довольно уклончиво ответил Гэри. — Но мне хотелось бы поговорить о вас. Как-никак, новые члены экипажа, это почти то же, что и члены семьи… Как вы попали на Зарру? — жестко перешел к делу Гэри, видимо, намереваясь смутить девушек. Это было не так-то легко сделать.

— Вы фантастику любите? — поинтересовалась Эллен, но ответа дожидаться не стала. — Кейт, поведай, чем может оборачиваться грабеж библиотек.

Кейт охотно “поведала” об их совместной идее написать роман, об описании планеты и карте, нагло выкраденной из библиотеки, и о последствиях, которые, собственно, были налицо. Девушки не умели читать по “лицам” кассельрианцев, но у них создалось впечатление, что Гэри был в состоянии полного недоумения.

— Да, патрульная служба придумала бы что-нибудь более правдоподобное. Ладно, время покажет. Вы тут удобно расположились?

— Более или менее.

— Отлично. Завтра начнете трудиться. — Гэри выполз из каюты девушек. Он пошел обдумывать рассказ Кейт. Но, что бы ни советовал ему разум, эти две нахальные девицы определенно ему нравились. Гэри вздохнул и подумал о наступающей старости. Как ему хотелось быть уверенным, что его имя нескоро забудут на космических трассах! Если бы можно было оставить этих “девушек ниоткуда” на корабле, научить их всему, а потом с чистой совестью уйти на покой. Гэри отогнал от себя бесплодные мечтания и вернулся к реальной жизни. Если ничего не произойдет, то он отвезет их на Ш'вонгу, может, даже заплатит им какие-нибудь гроши, обеспечив таким образом на первое время, а дальше пусть живут, как знают — это его уже не должно волновать. Решив судьбу подруг, Гэри постарался больше не задумываться на этот счет, к тому же Селги тоже одобрил его план. Единственные, кто были не в курсе — это сами виновницы нарушения спокойствия. Начиная со следующего дня они принялись методично чистить, мыть и драить корабль. Скоро он засиял почти как медный грош, не бывавший в употреблении.

“Сколький” вышел на оживленный космический путь. Надеясь встретиться с какой-нибудь добычей, Гэри не спешил уходить в гиперпространство. Пока ничего интересного не попадалось, и Гэри коротал время беседами с двумя своими неожиданными пассажирками. Нельзя сказать, что они всегда понимали друг друга, но всем было интересно. Гэри заметил, что Кейт с любопытством прислушивается ко всему, что касается расчета курса. Гэри сомневался, что “необразованные” девушки поймут что-либо, но попытался рассказать в форме, наиболее доходчивой по его мнению. Благодаря его стараниям, или вопреки им, но Кейт буквально все схватывала на лету и скоро была в состоянии провести корабль из одного конца Вселенной в другой, врезавшись только в две-три звезды. Гэри был поражен подобными успехами и стал задумываться, а не сделать ли из Кейт действительно высококлассного штурмана… Но вместе с тем снова проснулось подозрение, впрочем, ничем не подтвержденное. Девушки добросовестно продолжали наводить прядок, постепенно переходя от запущенных отдаленных коридоров к боевым помещениям. Так однажды они добрались до помещения, где располагалось управление оружием. Уронив швабру, Эллен потянулась к гашетке ведения огня, за что тут же получила от Арда щупальцем по рукам, что приблизительно напоминало удар резиновым шлангом.

— Занимайся своим делом и не лезь, куда не следует, — попытался оттащить он ее от опасной игрушки. Если бы Эллен не подчинилась добровольно, ему бы это никогда не удалось: девушка вцепилась в управление намертво.

Ард был порядком разозлен таким возмутительным поведением. Он обратился к Гэри:

— Приструни ты этих нахалок!

— Что случилось? — больше заинтересованно, чем возмущенно, спросил капитан.

— Эта, темненькая, чуть стрельбу не открыла, так вцепилась в гашетку. Я бы запретил появляться им обоим, и на капитанском мостике тоже. Меньше, чем за неделю ты их разбаловал, все им позволяешь…

— Не брюзжи, — оборвал его Гэри.

— Но они разнесут в пух и прах весь корабль и пол-Галактики в придачу!

— Девочки не настолько глупы, как может показаться. Так ты говоришь, вцепилась намертво? Надо бы попробовать научить ее…

— Что?! — едва не задохнулся от возмущения стрелок. — Ну нет, я с соплячками какими-то возиться не собираюсь. Если хочешь, занимайся ими сам.

— Завтра же покажешь ей все.

— Гэри!

— Это приказ!

— Слушаюсь, шеф, — пересиливая себя, ответил Ард.

На следующий день началось обучение, и тут оказалось, что практически во всем Эллен способна разобраться самостоятельно, и что корабль, построенный землянами, и управляется лучше именно ими. Там, где Арду требовалось секунд десять для наведения на цель, Эллен к концу первого занятия успевала за девять, а при соответствующей практике можно было добиться еще большего успеха. Однако Ард, теперь уже чувствуя глухую зависть к неожиданной конкурентке, заявил Гэри, что она все равно непременно растеряется в боевой обстановке.

— Поживем — увидим, — рассудительно ответил Гэри, внутренне ликуя от своей удачной затеи. — Где сейчас Эллен?

— Сидит на моем месте. И вторая с ней.

— Тогда можешь идти отдыхать, а я пойду посмотрю, как они там. — Гэри отправился к девушкам.

— Ну, как дела и успехи? — приветствовал он их.

— О, Гэри, все превосходно! — откликнулась за двоих Кейт. Ты посмотри, ее не оторвешь от этой стрелялки.

Эллен действительно была занята расстреливанием очередного астероида, на свою беду попавшего в радиус действия небольшой лазерной батареи “Скользкого”. Короткий залп, и бывший астероид продолжил свое существование в качестве дюжины метеоритов и приличного количества космической пыли.

— Недурно, недурно. Но нам нечасто приходится использовать лазерную батарею. Это нерационально — выследить жертву и превратить ее в кучу металлолома. Обычно используются менее разрушительные средства…

— Энергетические торпеды, например? — прервала Эллен лекцию капитана.

— Ард тебе уже все поведал?

— Нет, все, пожалуй, еще не успел. Я, например, не знаю о третьей системе ведения огня. — Эллен показала Гэри на ряд кнопочек у ее левой руки.

— Это самое сложное в обращении оружие, но самое эффективное в нашей работе. Оно выводит из строя гипердвигатель, но стрелять надо непосредственно туда, где он находится. С другими проще — чуть зацепил, и достаточно. А гипердвигатель на кораблях разных классов и даже на разных моделях располагается по-разному. Чтобы быть асом в использовании этого вида оружия, надо знать звездолеты всех классов.

— Да, это действительно сложно, — задумчиво произнесла Эллен.

— Всему можно научиться. А уж таким способным, как вы, вообще грех жаловаться на что-то сложное. Чтобы такие умницы, да с чем-то не справились…

— Так оно и может случиться, если мы не выясним, что это за точка появилась на радаре, — прервала поток комплиментов Эллен.

— Селги, ты на месте? Что говорит компьютер? — сразу перешел к делу Гэри.

— Прогулочная яхта. Класс “Бета” 4-супер. Сопровождения нет. Расстояние до нее…, скорость…

Гэри попутно стал давать комментарии:

— Пока они далеко, но Селги меняет курс, они от нас не уйдут. Все яхты принадлежат к классу “Бета”, “4” — это поколение, “супер” — с дополнительным вооружением, хотя до патрульного крейсера им все равно далеко. Приготовь к бою энергетические торпеды.

— Есть, шеф, — почти по-военному четко ответила Эллен.

— Кейт! Иди на мостик, будешь следить за яхтой и держать связь с нами.

— Ой! — растерянно выдохнула Кейт, надеявшаяся остаться на этот раз в стороне.

— Ну, ну, не пугайся, все будет в порядке. Шагом марш на место!

Кейт послушно выскользнула за дверь. Скоро в динамиках послышался ее голос.

— Эллен, я его вижу!

— С чем вас и поздравляю. Ты давай делом занимайся.

Где-то отдаленно в динамиках раздался голос Селги. Кейт “перевела” то, что он сказал:

— Корабль прямо по курсу. Через десять секунд он войдет в зону досягаемости торпед. Приготовиться к ведению огня! 4, 3, 2 — огонь!

Эллен пустила две торпеды. На большом экране в капитанской рубке было видно, как лихорадочно заморгали на яхте опознавательные и сигнальные огни, потом осталось только аварийное освещение, да и то оно постепенно теряло яркость. “Скользкий” с помощью магнитных присосок (изобретение Гэри) подтянул беспомощную яхту к шлюзовой камере. Гэри собрал “абордажную команду” и послал ее на захваченный корабль, а сам тем временем вступил в переговоры с хозяином яхты о сумме выкупа.

— Гэри, а почему мы не пошли на яхту? — обиженно спросили Кейт и Эллен одновременно.

— Вошли во вкус пиратской работы? Это похвально. У вас нет скафандров, а какая там атмосфера, я не знаю. Все, не мешайте. Сидите, смотрите и учитесь у профессионала. — Он наконец-то отвязался от девушек и переключил все свое внимание на захваченную яхту. — Эй, на корабле, к вам обращаются! Прием!

— Кто вы, и что вам нужно? — ответил ему шепелявый голос через бурю помех.

— А то вы не поняли! Откройте шлюз, и мы гарантируем вас жизнь и безопасность, иначе…

— Это насилие! Это противозаконно! Мы будем жаловаться в Межгалактический союз!

— Если вы сейчас же не откроете шлюз и не выложите выкуп, то жаловаться вам уже не придется, если только господу богу, если он у вас есть! У нас на борту есть не только детские игрушки типа энерготорпед, но и кое-что посерьезнее!

Не успел Гэри закончить свою речь, как командир абордажной команды доложил, что шлюз открыт, и они проходят на яхту.

— А там не может быть засады? — тревожно спросила Кейт.

— Не всякие станут таскать с собой ораву наемников-профессионалов, а с взбунтовавшимися аристократами моя абордажная команда спокойно справится. Селги, присмотри тут, а пойду, решу насчет выкупа. Девочки, не волнуйтесь, о ваших интересах я тоже подумаю. Я знаю, что нужно землянкам.

Гэри удалился, оставив девушек тревожно ожидать его возвращения. К счастью, эта пытка долго не продлилась, вскоре Гэри появился с большим узлом, который тащила за ним абордажная команда.

— Все чудесно! — с порога успокаивающе крикнул капитан девушкам, ринувшимся к нему. — Полегче, полегче, а то я сейчас от вашего дружеского участия пострадаю больше, чем он вражеского сопротивления. Они готовы были добровольно с собственными кожами расстаться, только бы избавиться от нас.

— С кожами? — недоуменно переспросила Кейт.

— Ну да. Я же предупреждал, что могут всякие попасться в космосе. А эти были какие-то змееподобные, что ли. Мне такие еще не попадались. — Тут его внимание привлекли негодующие крики абордажной команды, которая тщетно пыталась оттащить Эллен от заветного узла. Только немедленное вмешательство Гэри спасло команду от потасовки.

— Эй, тихо там! Детка, если бы ты слушала меня пять секунд назад, то, наверно, поняла бы, что порадовать персонально вас мне нечем. Так что потерпите до Ш'вонги. Дележом займемся после. Сейчас все по местам, Кейт — рассчитать курс на Ш'вонгу. Пора познакомить вас с нашим домом.

 

Глава 13.

Они прибыли на Ш'вонгу.

Это была высокоцивилизованная планета, но без всякого намека на свою собственную культуру. Ш'вонга представляла собой ассорти из различных культур и традиций, некий салат, годный в употребление каждому, но в целом противный всем. Разделенная на секторы с разным климатом, атмосферой и даже уровнем притяжения, она была идеальным центром межгалактической торговли. Здесь можно было купить и продать все, до родной матери включительно. Это, конечно, не могло не привлечь пиратов всех мастей и окрасок (в буквальном смысле). Ш'вонга приветливо встречала всех и была всем родиной, как мир идей у теософов.

Гэри любил Ш'вонгу, и Ш'вонга любила Гэри. Практически ради него одного была проложена целая улица, точнее, канал с милыми его сердцу подводными пещерами и водопадами. Поэтому день прибытия на Ш'вонгу был днем праздничным и долгожданным.

Гэри устал от полета и с радостью покинул неудобную каюту, прихватив, конечно, свое самое дорогое и тайное богатство — карту Зарры, с помощью которой он мог в любой экстренный момент покинуть корабль и перенестись на Зарру, где все было готово для дальнейшего проживания. Это, конечно, означало предательство своего экипажа, но собственная жизнь все-таки дороже каждому, а чувство сопереживания у кассельрианцев вообще притуплено…

Первое, что сделали наши героини по прибытии на новую планету — это приобрели на первое жалованье, выданное им Гэри, новой одежды по своему земному вкусу, хотя по кораблю удобнее всего было бы ходить в купальниках. Гэри, глядя на своих вырядившихся подопечных, мог только развести с недоумением щупальцами. Он, как настоящий космический волк, то есть осьминог, не мог постичь женское тщеславие и кокетство. Но, несомненно, их приобретения были лучше, чем то бессмысленное и кошмарное, что было напялено на них в день появления.

Настроение у Гэри было столь благодушное, что он даже решил самолично познакомить девушек с местностью и достопримечательностями. Но сначала надо было проверить их рассказ о земном происхождении и времени пребывания на Зарре, а то хоть девушки они крайне обаятельные и умные, но чем Управление Галактической Безопасности (читай — черт) не шутит, могли оказаться и шпионками.

Институт “ИБФИЖО” (Биолого-Физиологических Исследований Живых Организмов), куда были направлены “для опытов” девушки, полностью подтвердил их слова, и Гэри, удовлетворенно побулькав, окончательно решил оставить хорошо проявивших себя и способных к науке землянок в экипаже. Где еще он найдет столь способных и, главное, столь зависимых, как казалось ему, персон?!

И вот по нагретой ласковым псевдоземным солнцем набережной идут девушки. Они молоды, красивы, жизнь их необычна и интересна, почти как они мечтали, задумывая свой фантастический роман. Они смеются и посматривают на воду канала, в которой лениво плывет Гэри. Он показывает девушкам достопримечательности.

— Ну-с, девочки, любуйтесь! Это — Межзвездная площадь! — говорил Гэри, играя щупальцами и указывая на левую сторону канала. — Здесь собраны важнейшие и остро необходимые всем объекты, такие, как Резиденция генерал-губернатора, Центральное Управление Сектором и Публичный Дом. Многозначительное соседство. Кстати, последнее — это вон то высокое здание с колоннами и ангелками. Дом пользуется большим успехом, в нем можно найти буквально на любой цвет и вкус, и для любых… этих… фантазий. Эх, гульнул я в молодости там… Но это все пустые разговорчики, — продолжал Гэри после минутной паузы, видимо, насыщенной сладкими воспоминаниями. — Теперь пора и за дело браться. Пойдем в пару злачных местечек, поищем механика.

И милейшая компания дружно отправилась в один из портовых кабачков, которые всегда процветают там, где чувствуется запах денег и риска.

Полутемный сырой подвальчик встретил новоприбывших грязным полом, возвышающейся, как трон или пьедестал, стойкой, за которой стоял робот, и тяжелым густым воздухом.

— Как странно, — проговорила Эллен, — кругом техника, оборудование на самом высшем уровне, а зайдешь сюда — грязь, вонь, да и робот даже по моим знаниям явно не последней модели. Странная планета, рядом чудеса техники и такое убожество.

— Да что ты, милая моя, понимаешь! В этом же вся прелесть. Тут отдыхаешь от всех механических чудес.

— Что ж, отдохнем от того, к чему совсем не успели привыкнуть.

Эллен и Кейт сели за низенький деревянный столик, Гэри же неторопливо стал обходить кабачок, переговариваясь с многочисленными знакомыми. Видимо, данное заведение было знакомо ему далеко не понаслышке… Несмотря на довольно ранний, по местному времени, час, народу было немало, особенно для такого маленького помещения. Столики стояли почти вплотную, вокруг каждого из них собиралась своя компания. За одним из столиков, у двери, собралась одна особенно славная и развеселая компания людей, а именно к этому типу, в отличие от большинства других посетителей, отнес бы их институт БФИЖО, да и любой другой зрячий человек.

Один из наиболее развеселых, молодой мужчина лет 26-28, наклонившись над столиком и сказав что-то, судя по бурной и долго не затихающей реакции, особенно забавное, вдруг поднялся и пьяной решимостью в глазах двинулся к столику, за которым сидели наши героини.

— Что ж вы, милаши, скотоложством занимаетесь! Да здравствует секс с животными? А! Пойдемте-ка со мной, крошки, у меня, по крайней мере, все в норме. А? — и он уверенно похлопал по плечу удивленно-испуганную Кейт.

Она резко отодвинулась, по-видимому, не соблазнившись лестным дложением. Это не понравилось подошедшему:

— Не увиливай, милашка! От судьбы не убежишь!

И не убежал. Резкий удар в челюсть отбросил негодяя в центр зала. За столиком у двери приподнялись и загалдели, бросая далеко не дружелюбные взгляды на спокойно садящуюся на место Эллен.

— Ну-ка, ребята…

— Минуточку, мне надо уладить с вами один вопросик, — вступил в беседу Гэри. — Тед, извини, я что-то туг стал на ухо и не понял: кто же это тут скотина. Не подскажешь ли, дружок? Может, я?

— Извини, Гэри, я не думал, что тебе слышно, — забормотал уже приподнявшийся над уровнем пола Тед. — Я просто хотел склеить девочек…

— Кто скотина? — настаивал Гэри.

— Я… но эти шлюхи заслужили…

— Эти две девушки — члены моего экипажа. А меня-то вы знаете. Тед, меня ты знаешь?

Тед ничего не ответил и только хмуро понурился.

— Уважает. И боится. Так вот, о чем там я? Ах, да… И поднявший на них руку, или что там у тебя поднялось — будет иметь дело со мной, Скользким Гэри. Я никогда не дам в обиду никого из моих подчиненных.

— Что ты, Гэри, у нас и в мыслях… — подхватили эстафету остальные участники этой сцены.

— Замечательно. Будем считать все недоразумением. Но, для начала, ты, конечно, извинишься еще и перед моими спутницами, которые, боюсь, тоже неверно тебя поняли.

— Прошу прощения, я не знал… Я не хотел никого обидеть… Я не со зла, — послушно повернулся к девушкам Тед.

— Кстати, Тед, как протрезвеешь, приходи, есть работенка для тебя. Хоть ты и порядочная скотина, по твоему же собственному признанию, но лучшего механика я пока не нашел. Только поторопись, — продолжил Гэри, выводя девушек из гостеприимного кабака.

— Ты что, собираешься взять его на “Скользкий”? — ужаснулась Кейт.

— А может, ты будешь механиком? Что-то я не замечал у тебя талантов в этой области.

— Но он же наглец и хам!

— А вы, между прочим, с не меньшим шумом проникли на корабль. Все, девочки, вопрос исчерпан, отправляйтесь отдыхать.

 

Глава 14.

Говоря по правде, на Ш'вонге все-таки была одна традиция, введенная последним генерал-губернатором. Это была традиция бала. Но не просто бала, а Ежегодного Цветочного Бала. Дело в том, что генерал-губернатор очень любил цветы. И не просто любил, но считал их самым полезным и питательным продуктом. Местный выходец, он на вид сам представлял собой очень экзотический продукт: голова, украшенная мощным клювом, выглядела точь-в-точь, как у любого пернатого хищника Земли, фигура же была довольно человеческой, не считая слишком напоминающих когти ногтевых пластин.

Ш'вонга создала для своих “птенцов” трудные условия обитания. Климат, флора, фауна — все было враждебно. Явившийся человек обуздал природу, приведя планету в нынешнее состояние, но у местных жителей так и остались уже ненужные теперь средства выживания и защиты.

Генерал-губернатор был не дурак полакомиться, желательно цветочками, и поволочиться за женщинами, причем его интернационализм и неустойчивость вкусов в этом вопросе просто потрясали. Все это вкупе и составляло смысл жизни доброго генерал-губернатора. А где лучше всего совместить эти увлечения? Конечно же, на балу! Но это все лирика. Вернемся же к прозе. К нашей бальной прозе.

Зал для празднества был буквально весь забит цветами и гостями вперемешку. Иногда их было трудно различить между собой — так тесно они переплетались и перемешались. Самые почетные и уважаемые люди Ш'вонги увешались цветами и прибыли на бал. Хотя сценарий бала повторялся каждый год, никому из гостей праздник не наскучил, и всегда были такие, коим все было вообще в новинку.

Эллен поправила мраморную орхидею на плече и вызывающе улыбнулась проходившим в стройном параде парочкам. Полумаска и цветы по плечам придавали ей экзотический и таинственный вид. “Будем развлекаться напропалую!” — лукаво шепнула она Кейт.

— Точно, на любой вкус, — ответила Кейт.

Эллен вздрогнула:

— Ты это о чем?

— Ну, ты же только что сказала…

— Не сказала, а подумала.

— Так я, по-твоему, уже мысли читать научилась?

— Тебе виднее…

— Так, внимание. Приводим себя в полную боевую готовность, — прервал беседу девушек подошедший Гэри. — Сейчас я представлю вас его превосходительству генерал-губернатору Ш'вонги. Он выразил желание познакомиться с вами. Но не знаю — к лучшему ли это?

— А мы выражали желание знакомиться с ним? Какой хоть он?

— Вот тот, с эполетами, в толпе дам.

“Его превосходительство любил домашних птиц… ” — подумала Кейт.

“… И брал под покровительство хорошеньких девиц!” — продолжила ей на ухо Эллен. Кейт вздрогнула. Гэри бросил на них один из своих знаменитых подозрительных взглядов.

Генерал-губернатор встретил пополнение своего цветника ласково. Восхищенным взглядом он окинул то немногое, что оставалось видно от лиц, и то многое, что открывали соблазнительные декольте платьев. Галантно раскланявшись, губернатор завел речь, полную комплиментов и легких непристойностей, и завершил ее словами:

— Не знал, не знал, что дорогой Гэри вербует себе команду из самых красивых и очаровательных женщин Галактики. Он явно вас недостоин. А, между тем, есть те, кто по достоинству оценил бы ваше блистательное общество. Дорого бы оценил.

— Простите, ваше превосходительство, но мы уже обещали поработать на Гэри. Он на нас очень рассчитывает, — ответила, обольстительно улыбаясь, Кейт.

— Ага, — хмыкнул Гэри.

Клюв генерал-губернатора обиженно щелкнул.

— Ладно, но на сегодняшний вечер вы — мои самые почетные гостьи. Сегодня у нас удивительный случай — не знаю, кого выбрать королевой бала. Ну ладно, сегодня у нас будет две королевы! Жалую вам титул королев бала!

Эллен и Кейт горделиво подняли головы.

Бал проходил успешно. Девушки успели освоиться и вжиться в окружающую атмосферу, можно сказать, пустили корни, так как речь идет о цветочном бале. Все проходило успешно и без потерь, если не считать орхидею на плече Эллен, которую губернатор все-таки съел. Забавное это было зрелище, когда губернатор потихоньку отгрызал вкусную (наверное) орхидею непосредственно с плеча Эллен, которая дипломатично делала вид, что не замечает. Но можно представить ее состояние, когда губернатор заявил, что она такая же хорошенькая и сладенькая, как ранее съеденная орхидея. Бедный губернатор! Он-то думал, что сказал комплимент и проявил галантность.

На другом конце зала тоже не царило спокойствие. Дело в том, что там была Кейт. Она только что с выражением крайней брезгливости отказала в танце какой-то ящерице, но ящерица не успокоилась, а почему-то продолжала бегать за Кейт по всему залу. Кейт улепетывала от нее со всех ног, расталкивая — вот что значит несветское воспитание! — скопление гостей и продираясь сквозь густые заросли цветов.

Кейт встретилась с Эллен и губернатором где-то в центре зала, когда ящерице (она оказалась крайне проворной) удалось наконец-таки добраться до нее. Увидев Кейт, а может, и огромную сочную розу в ее волосах, губернатор предложил обменяться парами. Дальше все повторилось, но с другими действующими лицами.

Близилось утро. Все были довольны, но устали: развлекаться всю ночь — не самый легкий труд. На прощанье губернатор приказал Эллен и Кейт непременно явиться в его резиденцию с визитом.

Проснувшись днем, девушки узнали, что произвели фурор на балу и что обе являются любовницами губернатора.

 

Глава 15.

Кабинет генерал-губернатора Ш'вонги был весь забит дорогой мягкой мебелью и воплощал собой дух очаровательности и утонченности, как его понимал хозяин.

— Его превосходительство сейчас будет, — услышали девушки голос предупредительного дворецкого (губернатор терпеть не мог слуг-роботов).

Эллен, конечно, выбрала себе самое роскошное и мягкое место, куда и уселась с крайне довольным видом.

— Слушай, Эллен, — начала Кейт, — интересно, что же Гэри имел в виду, говоря о том, что войти-то в резиденцию легко, а вот выйти…

— Как что? Наше неотразимое обаяние, конечно. Слышала сплетни?

— И что мы тогда здесь делаем?

— Резонный вопрос. Мне кажется, ожидаем губернатора, а ты что думаешь?

— Твои шуточки не подходят к торжественности момента. Но, кажется, мы уже дождались, — понизила голос Кейт, услышав подозрительное царапанье когтей в коридоре. Дверь бесшумно отворилась, и его превосходительство (а это был именно он) вошел в кабинет. Одет губернатор был в щегольской мундир и выглядел ничуть не лучше обыкновенного земного волокиты, но нет — гордый губернаторский клюв нельзя опошлять столь низкими сравнениями!

— Я так рад, что столь блистательные дамы удостоили своим посещением мое скромное жилище, — сказал губернатор, стоя на пороге своего роскошного и, увы, далекого от скромности кабинета.

“Как же, удостоили. Это почти то же самое, как любезно подарить кошелек грабителю, находясь под дулом пистолета”, — подумала ехидная Кейт.

Как будто услышав мысль Кейт о кошельке и, следовательно, о деньгах, губернатор решил не плутать в джунглях, а перейти сразу к делу.

— Вы мне очень понравились. И обе. Так вот, я опять-таки предлагаю вам действительно солидное содержание и всяческие блага на Ш'вонге. И не думайте опять отказаться — я могу очень расстроиться.

— Ваше превосходительство, мы ни в коем случае не хотим расстраивать вас. Но вы ведь не огорчитесь из-за таких пустяков? — дипломатично поинтересовалась Эллен. Продолжила она менее дипломатично: — Боюсь, что выражу наше общее мнение, но сделка не состоится. Товар не продается.

— Нам чрезвычайно лестно ваше предложение, и мы благодарим за внимание, — на всякий случай вставила осторожная Кейт.

— Неужели ни одна из вас не согласна? Это ведь большая честь!

Ответом было молчание. Губернатор вновь открыл клюв, собираясь сказать еще что-то, но за дверью послышался шум, зазвучали голоса, что-то здорово грохнуло… И на пороге кабинета появился Тед.

— Я же приказал — никого не пускать! — взревел (сколь это было возможно при его птичьей, рассчитанной на щебет, глотке) губернатор.

За спиной Теда весьма робко проявился недавно столь блистательный дворецкий и не более вразумительно, чем вытащенная на берег рыба, попытался объяснить происходящее. Эллен расхохоталась, глядя на его явно пострадавшую в драке скулу. Тед же, наоборот, изо всех сил пытался придать своему, по природе насмешливому лицу, серьезное выражение.

— Ваше превосходительство генерал-губернатор, — нарочито серьезно начал Тед. — Я послан капитаном Гэри, чтобы сообщить о необходимости срочного вылета. Он получил важное сообщение. Вы же понимаете, бизнес есть бизнес…

Генерал-губернатор яростно взглянул на этого нахала, но не нашел даже слов от нахлынувшего гнева и, повернувшись вновь к девушкам, вежливо заявил, что его предложение остается в силе, и что он будет с нетерпением ждать их возвращения из рейда. Девушки уверили его, что тоже с нетерпением будут ждать сего благостного мгновения и покинули гостеприимный кабинет вместе с довольно улыбавшимся Тедом.

— Так, значит, мы не успеем за покупками? — грустно спросила Кейт, выходя за ворота резиденции.

— Почему же, до вечера еще времени много, — спокойно ответил Тед.

— Но почему до вечера?

— Вылет “Скользкого” в восемь.

— А губернатор…

— Это была моя инициатива. Я узнал, что у вас сложности с нашим птенчиком. Ну, мне пора. Увидимся после старта. — И, дружески помахав рукой, Тед повернул в какой-то переулок.

— Знаешь, а может, он и не так плох, — задумалась вслух Кейт.

— Не знаю. Но посмотрим на его дальнейшее поведение, — скептически ответила Эллен.

 

Глава 16.

“Скользкий” неторопливо преодолевал пространство. Гэри не спешил. Этот торговец ни за что не уйдет от него, их встреча предопределена, но не глупой слепой судьбой, а расчетливым и далеко не глупым кассельрианцем. Все было тщательно подготовлено, проверено. . Новички — это всегда слабое место, но Эллен и Кейт как-никак уже прошли боевое крещение, и им, похоже, можно было доверять. А Тед… “Кажется, разлад в коллективе немного сгладился, хотя надо будет все-таки присматривать за ним”, — думал Гэри, и думал совершенно правильно.

Тед без всякой цели бродил по кораблю. Со всеми механизмами он уже ознакомился и привел в идеальное состояние, уж в этом он был действительно высококлассным специалистом. Делать было ровным счетом нечего, и Тед начал скучать. Вдруг, как по спецзаказу (может, действительно существует некая предобрейшая фея?), развлечение само пришло к нему: в коридоре мелькнуло нечто голубое. О! Девичье платье он узнал бы с любого расстояния и при любых погодных условиях. Услужливое воображение нарисовало ему стройненькие ножки, изящную талию, плавный изгиб шейки и еще много чего столь же завлекательного. И, особо не задумываясь, какой по цвету шевелюрой — темной или светлой — дополнялось это совершенство, Тед без малейшего колебания последовал за голубым маячком.

Это была Кейт. Тед в преувеличенно учтивой форме приветствовал “дивную богиню”. Кейт же в ответ постаралась выжать наиболее доверчивую и дружелюбную улыбку. Не то, чтобы порыв дружеских чувств к Теду иссяк совершенно, но его вечный сарказм действовал раздражающе, да и слова Эллен не следовало предавать забвению.

— Восхитительное платье, — тоном специалиста начал вещать Тед. — Но, по-моему, недостаточно откровенно. И вообще, почему вы обе одеваетесь так, как будто только что выпали из какого-то одного, девятнадцатого, что ли, века? Могу, по новой дружбе, порекомендовать костюм турецкой наложницы, состоящий из шали на голове и полупрозрачных шаровар.

— А почему же не Евы? Он более универсален!

— Никаких возражений, дорогая Кейт!

— С каких это пор “дорогая”?

— Но я думал, что ты бы возражала, назови я тебя “дешевкой”?

— Ну, хорошо. А для костюма Евы нужен особый случай. И, Тед, боюсь, тебе он не представится. Кстати, еще один момент: у нас были платья пособлазнительнее… на балу у генерал-губернатора. Кажется, тебя туда не пригласили, а, Тед?

И Кейт, задорно “сделав ручкой”, помчалась к капитанскому мостику, куда она, между прочим, и была срочно вызвана уже пять минут тому назад.

Радары четко фиксировали продвижение встречного корабля. Это был тот самый долгожданный торговец с ценным грузом редких тканей и драгоценных камней. Корабль шел без сопровождения, однако для торговца был неплохо вооружен и имел на борту небольшой отряд профессиональных военных — охранников. Командир рассчитывал на свои силы и поэтому лишь по привычке запрашивал информацию у встречных.

“Скользкий” в ответ послал свою традиционную визитную карточку — серию залпов. (Эллен не дремала на боевом посту). Но торговец тоже был не из сонь: быстро сообразив, что к чему, он ответил той же любезностью. Какое-то время противники демонстрировали друг другу свои силы. В этот момент их можно было сравнить с двумя светскими франтами, раскланивающимися в салоне (или салуне). Но это только аллегория. На самом деле бой протекал не так уж приятно, и “Скользкому” пришлось несладко. Кейт, как могла, старалась отводить его от слишком уж губительных полос огня, но в орудийном отсеке торговца сидели не новобранцы… Теперь-то Теду не придется жаловаться на отсутствие работы. Может, это для кого-то будет и к лучшему.

Постепенно отпор торговца ослабевал — он тоже не обошелся без потерь. “Пора” — решил Гэри и “присосался” к разрисованному межгалактическими торговыми символами корпусу корабля. Но бой, конечно, на этом не закончился — абордажная команда только приступала к делу.

Во главе ее стоял опытный Селги. Кроме него и, как ни странно, вездесущих девушек, в состав команды входило еще пять человек. “Двери” торгового корабля, несмотря на все уговоры и угрозы Гэри, так и не открыли. Абордажной команде пришлось самой прорубаться, но утешало одно: тем, кто был внутри, наверняка приходилось хуже. Судя по всему, надвигалась неплохая стычка.

Кейт судорожно сжала рукоять доверенного ей оружия. Она знала, что никогда не сможет воспользоваться им. Быстрый взгляд на Эллен — и ей стало еще больше не по себе от спокойного, но с азартно горящими глазами лица подруги.

В длинном коридоре, доступ в который открыло проделанное отверстие, не было никого. Очевидно, все участники будущего представления слишком увлеклись приготовлениями к проему долгожданных гостей где-нибудь на подходах к рубке управления и грузовому отсеку.

Селги, пощелкав некоторое время по рации с Гэри, принял решение сначала произвести захват рубки управления, а потом уже, как полноправные хозяева, заняться грузом. Ведь это занятие не любит спешить! Брать рубку управления было очень дерзким и новаторским решением. Селги, а тем более Гэри, отлично сознавали всю степень риска. Увязнуть на том участке было проще простого, а если это произойдет, то прощай, добыча, слава, и, скорее всего, даже жизнь — совершенно заглушить сигнал бедствия, который уже сейчас монотонно пищал в пространство, Гэри был не в состоянии. Если через полчаса здесь не будет все кончено, тогда точно придется полюбезничать с каким-нибудь милым патрульным крейсером типа недавно встреченного “Устремленного”, или как его там. И если бы все патрульные были такими разинями!

Опытным командирам было ясно, что абордажников попытаются взять в тиски. Ну что ж, придется здорово поразвлечь охрану. А уж потом-то они займутся грузом. Там явно было чем разжиться, взять хотя бы ткани и камни. Но драгоценнее всего этого на борту корабля были стебли растения всеолл. Тонкие палочки всеолла давали необычайно нежный аромат и не утрачивали этого свойства никогда. Каждый, кто чувствовал запах всеолла, находил в нем что-то свое. Если вшить стебелек в одежду, то человека, носящего ее, всегда будет окутывать приятный, чуть бодрящий запах. Теперь можно представить, сколь дорого ценился всеолл, учитывая то, что найден он был лишь на одной планете, и то в смехотворном количестве. Аристократы-богачи встали бы на уши, лишь бы заполучить драгоценное растение. Но вставать на уши Гэри от них не требовал — у него была несколько другая система расчета. Но сейчас главное — добыть его.

Отряд беспрепятственно продвигался по пустынному коридору. Внутри чужого корабля это занятие могло быть не самым приятным и безопасным, и героев подогревали лишь две мысли — о деньгах и о предварительной выведенной из строя системе внутреннего слежения.

Засада ждала абордажников за вторым поворотом. Завязалось нечто наподобие сцены перестрелки из какого-нибудь крутого вестерна. Обычно в таких ситуациях симпатии бывают на стороне правых. Что ж, нашу абордажную команду тоже можно было назвать правой стороной, учитывая то, что находились они в правом коридоре по отношению к рубке управления. Но симпатии — симпатиями, а схватка угрожала затянуться. “Если я хоть чуточку в этом понимаю, где-то здесь должен быть второй проход, — неожиданно заговори Селги. — Так вот, ребята: я и еще двое из вас двинутся в обход. Оставшиеся здесь пудрят мозги тем болванам и вообще действуют по обстановке. За старшего — Сет; Дорни и… Кейт — со мной”.

Славная пятерка, оставленная Селги для продолжения ведения боевых действий сообразно обстановке в этом районе упрямого торговца, блестяще выполняла поставленную задачу. Несмотря на то, что их противники получили подкрепление, они еще держались. Эллен бесило это положение. Как видно, до победного марша было далековато… Командование торговца заметно осмелело, радуясь тому обстоятельству, что они до сих пор живы, и решило, что возможно и своими силами управиться с вторжением, зажав в коридоре наглую группку.

Эллен первой пришло в голову, что существует реальная опасность окружения. Не привыкшая к воинской (и любой другой) дисциплине, она стала действовать на свой страх и риск. А именно — вынырнула из гущи боя и вернулась к исходной точке странствия по этому кораблю. Все было тихо, и Эллен уже думала, признав свою ошибку, повернуть обратно к соратникам по битве, как очутилась нос к носу с тремя вооруженными людьми.

Кейт сама не знала, как это вышло, но мужчина, распахнувший дверь по левую сторону затемненного коридора, вдруг выронил оружие, и на его груди и правом предплечье появилась глубокая бороздка, быстро заполняющаяся нереально красным.

Отважная воительница не могла оторвать испуганного взгляда от страшной, хуже того — ею же созданной, картины. Через секунду ее оружие полетело куда-то в сторону, а Кейт, подскочив к незнакомцу, уговаривала его “устроиться поудобнее” и, бессмысленно повторяя: “Я сейчас, сейчас… ”, бросилась в ближайшую каюту, судорожно соображая, может ли здесь находиться аптечка.

Да, это заслуживало внимания истинных ценителей! Представьте только сидящего на полу мужчину, лет эдак сорока, который, не обращая ни малейшего внимания на довольно сильно кровоточащую рану, лишь удивленно следил глазами за бегающей, очевидно, в полной растерянности, девушкой.

Как странно судьба распоряжается временем, то щедро разбрасывая его, то отбирая. Бывает, человеку не хватает лишь мгновений… Так вот, Эллен хватило. Профессионалы, окончившие Земную или Лиеннскую военную академию, совершенно не ожидали появления в пустынном коридоре, девушки, причем красивой и вооруженной. Миг их растерянности дал Эллен шанс: она свернула в очередное ответвление коридора, залетела в какие-то двери и, пробежав помещение наискосок, выскочила через очередную дверь в очередной коридор. За собой она слышала топот бегущих, поэтому, неслась дальше, пока не затих шум погони. “Интересно, где это я очутилась?” — оглянулась она по сторонам. Ее внимание привлекла дверь с красным табло наверху. На “Скользком” подобное помещение являлось флаерным ангаром. Так и было — новенький флаер красовался посреди помещения, полностью готовый к полету.

Кейт догнала Селги и Дорни. На ее рукаве темнело пятно крови.

— Я чуть не убила человека, — с ужасом выпалила девушка.

— Чуть не убила? Тогда что же ты там так долго делала?!

Кейт опустила голову, поняв, что рассказ о ее гуманности, пожалуй, не будет иметь в данной компании должного успеха.

Селги с досадой качнул щупальцем и решил, связавшись по рации с Сетом, выяснить, как обстоят дела на другом участке наступления.

— Думаю, тебя это заинтересует, — повернулся он к Кейт. — Пропала Эллен.

Флаер был доверху нагружен. Все самое драгоценное из груза было аккуратно сложено, всеолл тоже был здесь.

— Да эти ребята собирались нас облапошить! Хорошо бы угнать эту штуковину, — поразмыслила вслух Эллен.

Через пару секунд она уже была внутри. Устроившись на мягком и удобном сиденье, она мрачно посмотрела на панель управления.

— Это мы не проходили… Чисто из любопытства: как же управляют этой штукой? — напряженно думала она. — Хоть бы Кейт сюда. За неимением лучшего и она подойдет.

В ту же минуту в ушах неожиданно зазвучал четкий голос подруги: “Слева от тебя, в первом ряду, большая синяя кнопка. Это запуск. Установи скорость, так… Ни в коем случае не трогай красную кнопку, это разгерметизация. Теперь поверни рычаг питания. И не забудь открыть шлюз — кнопка справа… Да, эта”.

— Самое забавное, если хоть слово из этой галлюцинации окажется правдой, — оптимистично усмехнулась Эллен, но, тем не менее, выполнила все таинственные указания.

Группа во главе с Селги подошла на редкость вовремя. Ребятам приходилось туговато, но появление трех новых “человек” решило исход дела в пользу пиратов. Селги оглянулся на Кейт. Она стояла, ничего не замечая вокруг. “Что с ней? Странная какая-то, больше не стоит брать ее с собой”, — думал помощник капитана.

— Кнопка разгерметизации на флаерах рядом с пусковой? — неожиданно ошарашила вопросом Кейт.

— Да, — пробормотал окончательно усомнившийся в ее здоровье Селги. Но размышлять о странностях в поведении девушки не было времени — капитан торговца пригласил их на переговоры.

Командир Джефферсон ждал своих “дорогих гостей” в рубке управления. Да, гости эти обойдутся ему действительно дорого. Он с удивлением увидел среди захватчиков молоденькую красивую девушку. “Наверное, это та самая, которую упустили охранники. Не может же быть их несколько”, — подумал капитан, но, взглянув на Селги, не думал больше вообще ни о чем, кроме того, что это действительно парни Скользкого Гэри. А раз так — дело еще хуже, чем казалось.

Вдруг у главного осьминога заработала рация, и послышались странные щелчки. Ответив, осьминог повернулся к Джефферсону:

— Мы уходим. Всего полтора миллиона выкупа, и вы свободны, — почти членораздельно проговорил осьминог.

Это была большая удача, более того — видно, осьминог чокнулся. Выходит, о товарах пиратам известно не было, ну и нечего было их об этом оповещать. Командир поспешил выполнить распоряжение безумного пирата и лично проводил их до “порога”.

— Мы дешево отделались! — едва успел облегченно вздохнуть он, как из динамиков прозвучал голос первого помощника:

— Флаер угнан!

— Почему мы уходим, и где вообще Эллен? Что с ней? — голос Кейт звучал встревоженно.

— С ней все в порядке, хотя задать хорошенькую трепку и оттаскать за уши на ее сумасбродной голове просто необходимо.

— Значит, она все-таки долетела?

— А, так значит, это не случайность? У вас был свой план? Достаточно смелый и рискованный, надо сказать…

Кейт попыталась состроить умное лицо опытной разработчицы смелых планов и хитрых интриг. Селги подозрительно посмотрел на нее, собираясь задать какие-то вопросы, но прибытие на “Скользкий” спасло Кейт от этого.

— Уходим, — скомандовал Гэри, но тут “Сколький” тряхнуло, и зажглись аварийные лампочки. — Мой корабль! Проклятый торговец! — полузасвистел, полувзыл Гэри, взглянул на выведенные на экран компьютера повреждения. — Вмазать им по щупальцам!

Эллен, уже находящаяся на боевом посту, нажала на кнопку пуска. В ту же секунду “Скользкий” ушел в гиперпространство.

— Чертов торговец, — продолжал ворчать Гэри, — теперь вот еще на ремонт кругленькую сумму выкладывать придется. Так, глядишь, и с убытком работать начнешь. Вот уж не повезло, так не повезло…

Но кому точно не повезло, так это кораблю капитана Джефферсона. Патрульный крейсер “Устремленный”, вынырнув из гиперпространства в месте, откуда исходили тревожные сигналы, стал свидетелем взрыва торгового корабля. Мощная взрывная волна как игрушку отбросила военный корабль.

— Уж не Гэри ли? — раздраженно пробормотал Джез Белл. — Нет, я чувствую — еще придется нам с ними встретиться!

Когда Джез вернулся в каюту, он увидел Эмиля, в очередной раз просматривающего любительский фильм, отснятый до этой экспедиции. Эмиль остановил кадр, увеличил его во всю длину белой гладкой стены каюты. Светловолосая зеленоглазая девушка равнодушно и чуть презрительно взглянула, казалось, прямо в лицо Джезу.

— Опять та же история! От тебя только и слышно: Лилиана Гарланд, Лилиана Гарланд! Надоело уже! Она же с тобой как с мальчиком на побегушках обращается! — излил на друга возмущенную тираду Джез.

— Не перегибай палку, Джез. Тем более я ей, кажется, нравлюсь.

— Ты — ей?! Не смеши меня, ради звезд, не смеши! Да она тебя за нос водит! И не одного тебя. А ты ее на стенку, — кивнул Джез на стену, ставшую экраном. — Ее бы, как выражались раньше, к стенке!

— Ну, это уже перебор! Думаю, она сгодится для чего-нибудь и получше… — мечтательно произнес Эмиль.

— Не обольщайся. К тому же, внешность часто бывает обманчива.

— Что это ты имеешь в виду? Не хочешь ли ты сказать, что…

— То, что я хотел сказать, я и сказал. Да и сам ты не хуже меня знаешь, что она всего-навсего самовлюбленная дура. Кукла, пустышка.

Эмиль попытался взять себя в руки. Ссориться с таким другом, как Джез, ему все-таки не хотелось. Он в первый раз почувствовал расположение к командиру за то, что ему уже пора на вахту. Эмиль выключил аппарат, взглянул на бледнеющее изображение Лилианы и вышел, не произнеся больше ни слова. Джез, оставшись в каюте один, пожал плечами и устало зевнул. Душ и хорошая музыка — вот что ему жизненно необходимо сейчас. Возможно, ему не дано понять Эмиля, его-то сердце всегда было совершенно свободно, если не считать мимолетных увлечений и столь же быстрых остываний.

 

Дальше? Дальше... Дальше!

А что там было?

Да мне, вообще-то, надо

.1. .2. .3. .4. .5. .6. .7. .8. .9. .10. .11. .12. .13. .14. .15. .16. .17.

сюда (к Мисс Жуть) или сюда (к О'Keyt)

Hosted by uCoz